Livorno
Autore/i | Renato Sandrini | ||
Editore | Pacini Editore | Luogo | Pisa |
Anno | 1994 | Pagine | 94 |
Dimensioni | 33x25 (cm) | Illustrazioni | 56 ill. a colori e b/n n.t. - colors and b/w ills |
Legatura | cart. edit. con sovracc. ill. colori - Hardcover with dustjacket | Conservazione | Nuovo - New |
Lingua | Italiano/Inglese/Francese/Tedesco - Italian/English/French/German text | Peso | 1400 (gr) |
ISBN | 8877810548 | EAN-13 | 9788877810540 |
Prezzo | 30.99 € | Sconto | 25% |
Prezzo scontato | 23.24 € |
Aggiungi al carrello
Testi di Olimpia Vaccari.
«…navi che andavano, navi che venivano, dinanzi a tutto dominava e tutt’ora, quasi a monito, la statua di Ferdinando I dei Medici…». Una città di mare ha sempre un suo fascino particolare. In questo caso la città è Livorno, che, oltre al porto, ha alle spalle una originale cultura artistica,un suo folclore, una sua storia. Attraverso un viaggio per immagini e testi, abbiamo scoperto aspetti che testimoniano la magia di una città spesso sconosciuta, una città che vive sul mare e che dal mare trae il suo motivo di essere.
Texts by Olimpia Vaccari.
"... ships that went, ships that came, in front of everything dominated and still, almost as a warning, the statue of Ferdinand I of the Medici ...". A seaside town always has its own particular charm. In this case the city is Livorno, which, in addition to the port, has behind it an original artistic culture, its own folklore, its own history. Through a journey through images and texts, we discovered aspects that testify to the magic of an often unknown city, a city that lives on the sea and that draws its reason for being from the sea.
Textes d'Olimpia Vaccari.
"... des navires qui sont partis, des navires qui sont venus, devant tout dominait et toujours, presque en guise d'avertissement, la statue de Ferdinand Ier des Médicis...". Une ville balnéaire a toujours son charme particulier. Dans ce cas, la ville est Livourne, qui, en plus du port, a derrière elle une culture artistique originale, son propre folklore, sa propre histoire. A travers un voyage en images et en textes, nous avons découvert des aspects qui témoignent de la magie d'une ville souvent méconnue, une ville qui vit de la mer et qui tire sa raison d'être de la mer.
Texte von Olimpia Vaccari.
"...Schiffe, die gingen, Schiffe, die kamen, vor allem dominierte und noch, fast als Warnung, das Standbild Ferdinands I. von den Medici...". Eine Küstenstadt hat immer ihren ganz eigenen Charme. In diesem Fall ist die Stadt Livorno, die neben dem Hafen eine originelle künstlerische Kultur, eine eigene Folklore, eine eigene Geschichte hinter sich hat. Durch eine Reise durch Bilder und Texte entdeckten wir Aspekte, die von der Magie einer oft unbekannten Stadt zeugen, einer Stadt, die am Meer lebt und ihre Daseinsberechtigung aus dem Meer bezieht.
(T-CA)
Potrebbero interessarti anche...